韓文的副詞相當的豐富,所以有很多可以很生動地描述各種狀態的方法。
以下整理了一些韓國人很常用的文法,希望大家可以參考參考,順便賞個臉~~~
______________________________________________________
딱 正好、剛剛好(時間上);緊緊地
딱 붙이다 緊貼著 / 딱 잘 왔다. 你來得正好。
꽉 緊緊的、用力的&滿滿地
꽉 채우다.裝得滿滿的。
꽉 채우다.裝得滿滿的。
싹 全部、乾脆、徹底(空間上)
책상위를 싹 치우세요. 把桌上清乾淨。
책상위를 싹 치우세요. 把桌上清乾淨。
막 正、剛剛(已經結束了、有猜測意味)&亂、隨便
열차가 막 갔어요.火車剛開走了。
열차가 막 갔어요.火車剛開走了。
마침 剛好、恰好、正巧(좋은 시간에 딱 맞게)
드디어 竟然、總算
고도但、卻、還(並列或轉折)
밥을 두 그릇이나 먹고도 양이 차지 않는다.吃了兩碗飯還不覺得飽
밥을 두 그릇이나 먹고도 양이 차지 않는다.吃了兩碗飯還不覺得飽
말고도 以外(還有...)
이것말고도 또 다른 서류가 있다.這些以外還有其他文件
이것말고도 또 다른 서류가 있다.這些以外還有其他文件
금방 馬上、立刻、迅速(比較靠近未來)
알자마자 금방 말할게요. 一知道就馬上說
알자마자 금방 말할게요. 一知道就馬上說
방금 剛剛、剛才、不久(比較靠近過去)
방금 떠났어요. 剛才離開的。
방금 떠났어요. 剛才離開的。
沒有留言:
張貼留言